
Když se Petr nechal přemluvit, aby šel s dcerou do obchodu s korejskou popovou hudbou, netušil, že ho čeká malý návrat do minulosti. Měl to být obyčejný nákup dárku, ale mezi skupinkami rozesmátých dívek najednou pocítil něco zvláštního – starý, dobře známý stud. A s ním se vrátila i vzpomínka na jedno odpoledne z dětství, kdy se ocitl v podobně cizím světě.
Byl jsem tam kvůli ní. Kvůli mé dceři Sofii. Měla narozeniny a už týdny mluvila jen o tom, že „v Praze otevřeli nový K-pop store“. Znělo to jako svatyně, kam se musí jít poklonit. Když mě požádala, abych tam šel s ní, nedokázal jsem říct ne. Už dávno vím, že čas, který ještě chce se mnou trávit dobrovolně, je vzácný.
Mezi plakáty a dívčím smíchem
Už když jsme přicházeli k obchodu, slyšel jsem tlumenou rytmickou hudbu s těmi typickými korejskými vokály. Ve výloze se blýskala spousta plakátů – kluci s dokonalými účesy, holky se školáckým stylingem, zářící úsměvy, oči jak z anime. Sofia se na mě podívala s výrazem čiré radosti a řekla jen: „Tati, podívej, to je Hyunjin a Bang Chan!“ Nevěděl jsem, kdo to je, ale přikývl jsem, jako bych ta jména znal odjakživa.
Když jsme vešli dovnitř, zaútočila na mě směs parfémů, plastu a nadšení. Všude kolem se hemžila děvčata, převážně ve věku mezi dvanácti a sedmnácti. Některé z nich měly na tričku portréty svých idolů, jiné držely v rukou fotokarty, které si navzájem ukazovaly s posvátnou úctou. Cítil jsem se jako návštěvník z jiného světa. Jako omylem přemístěný dinosaurus.
Sofie se hned vrhla k regálu s alby a já zůstal stát opodál, abych nepřekážel. Připadal jsem si trapně – všude kolem smích, růžové batohy, telefony s přívěsky. Nikdo si mě sice nevšímal, ale i tak jsem měl pocit, že mě někdo sleduje. A právě v tom okamžiku se mi vybavila vzpomínka. Tak živá, až mě zamrazilo.
Vzpomínka na modrý balíček
Bylo mi tehdy asi jedenáct. Máma mě poslala do drogerie koupit „něco pro ni“. Pamatuju si, že jsem stál přede dveřmi a přemlouval se, že to zvládnu. V ruce jsem svíral papírek s poznámkou: „Dámské vložky, modré balení, značka Libresse.“ Nechápal jsem tehdy přesně, co to je, ale věděl jsem, že to má být něco, o čem se nemluví nahlas.
Vstoupil jsem a hned cítil, že tam nepatřím. Za pultem dvě prodavačky – ženy středního věku, nalakované nehty, hlasitý smích. Zastavil jsem se u regálu, snažil se tvářit, že vím, co hledám, ale připadal jsem si jako špión, který má ukrást státní tajemství. Když jsem se konečně odvážil zeptat, jedna z nich se pousmála a naklonila se ke mně: „To máš pro maminku, viď?“ Přikývl jsem, rudý až po uši.
A zatímco mi nesla ten nešťastný modrý balíček, mluvila s kolegyní o „těch svých mužích, co nic nechápou“ a o nějaké nové barvě laků. Já stál, jako bych tam nebyl. A přál jsem si, aby mě pohltila zem.
Ztracen i objeven v cizím světě
Teď, o třicet let později, jsem tam stál znovu. V jiném světě, ale se stejným pocitem. Ženský svět, hlučný, barevný, plný slov a emocí, které se mě netýkaly. Všichni kolem měli svůj jazyk – mluvili o bias, comebacku, photocard trade – a já jen přikyvoval, že rozumím, i když jsem netušil, o čem se baví.
Sofie ke mně přiběhla s nějakým albem v ruce. „Tati, tohle musíme koupit! Je tam limitovaná karta Felixe!“ řekla s nadšením, které jsem jí záviděl. A pak, aniž bych to čekal, mě chytila za ruku. „Jsi nejlepší táta,“ pronesla.
V tu chvíli to trapno zmizelo. Možná jsem nerozuměl K-popu, nerozuměl jsem ani těm kartám, ale rozuměl jsem tomu, proč tam jsem. A vzpomněl jsem si, jak tehdy máma, když jsem se vrátil s nákupem z drogerie, řekla prostě: „Díky, zlato. Jsi šikovný.“
Další příběhy ze života
Text byl zpracován na základě skutečného příběhu, fotografie či videa jsou jen ilustrační. Máte podobnou zkušenost? Svěřte se nám se svým příběhem, napište na [email protected].




